詳細な類語解説:brittleとfrangibleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

brittle

例文

The glass vase is very brittle, so be careful not to drop it. [brittle: adjective]

ガラスの花瓶は非常にもろいので、落とさないように注意してください。[脆い:形容詞]

例文

The brittle branches snapped under the weight of the heavy snow. [brittle: adjective]

もろい枝は大雪の重みで折れました。[脆い:形容詞]

frangible

例文

The frangible packaging is designed to break easily in case of emergency. [frangible: adjective]

壊れやすいパッケージは、緊急時に簡単に壊れるように設計されています。[壊れやすい:形容詞]

例文

The frangible nature of the ceramic made it susceptible to cracks and chips. [frangible: adjective]

セラミックの壊れやすい性質により、亀裂や欠けの影響を受けやすくなりました。[壊れやすい:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Brittleは日常の言葉でfrangibleよりも一般的に使われています。Brittleはさまざまな文脈に適用できる用途の広い単語ですが、frangibleはより具体的であまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

brittlefrangibleはどちらも比較的正式な言葉です。ただし、brittleは非公式の文脈でもより一般的に使用されますが、frangibleはより技術的であり、工学や材料科学などの専門分野でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!