実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brouillon
例文
I need to make some changes to the brouillon before finalizing the report. [brouillon: noun]
レポートを完成させる前に、ブルイヨンにいくつかの変更を加える必要があります。[ブルイヨン語: 名詞]
例文
She quickly wrote down her ideas in a brouillon to organize her thoughts. [brouillon: noun]
彼女は自分の考えを整理するためにすぐにブルイヨンに自分の考えを書き留めました。[ブルイヨン語: 名詞]
draft
例文
Please review the draft and provide your feedback. [draft: noun]
ドラフトを確認し、フィードバックを提供してください。[ドラフト:名詞]
例文
He drafted a proposal for the new project. [drafted: past tense verb]
彼は新しいプロジェクトの提案を起草しました。[起草:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Draftは、特に英語圏の国では、日常の言語でbrouillonよりも一般的に使用されています。Draftは広く認識されている用語であり、さまざまな文脈で使用できますが、brouillonはあまり一般的ではなく、主にフランス語圏の国や特定の学術的または専門的な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brouillonは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、draftはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。Draftは一般的に専門的な環境で使用され、さまざまなレベルの形式に適しています。