実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bruising
例文
She had extensive bruising on her arm after falling off her bike. [bruising: noun]
彼女は自転車から落ちた後、腕に広範囲の打撲傷を負っていました。[あざ:名詞]
例文
The boxer's face was bruised and swollen after the intense match. [bruised: adjective]
ボクサーの顔は激しい試合の後、打撲傷を負い、腫れていました。[傷ついた:形容詞]
ecchymosis
例文
The patient had extensive ecchymosis on their leg after the car accident. [ecchymosis: noun]
患者は自動車事故の後、脚に広範囲の斑状出血を起こしました。[斑状出血:名詞]
例文
The doctor examined the ecchymotic area to determine the severity of the injury. [ecchymotic: adjective]
医師は、損傷の重症度を判断するために斑状領域を調べました。[エキモティック:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bruisingは、日常の言語でecchymosisよりも一般的に使用されています。Bruising用途が広く、医療状況と非医療状況の両方を含むさまざまな状況で使用できます。一方、ecchymosisは主に医療現場で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bruisingカジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、ecchymosisはよりフォーマルで技術的であり、医学的および科学的な議論に適しています。