実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brutishness
例文
His brutishness towards the animals was disturbing. [brutishness: noun]
動物に対する彼の残忍さは気がかりでした。[残忍さ:名詞]
例文
The dictator ruled with a brutal and brutishness hand. [brutishness: adjective]
独裁者は残忍で残忍な手で支配した。[残忍さ:形容詞]
inhumanity
例文
The inhumanity of the war left a lasting impact on the survivors. [inhumanity: noun]
戦争の非人道性は生存者に永続的な影響を残しました。[非人間性:名詞]
例文
She was shocked by the inhumanity displayed by her fellow classmates. [inhumanity: adjective]
彼女は仲間のクラスメートによって示された非人道性にショックを受けました。[非人道性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inhumanityは日常の言語でより一般的に使用され、認識されていますが、brutishnessはあまり一般的ではなく、より多くの説明やコンテキストが必要になる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inhumanityは一般的により正式で学術的または真剣な議論に適していると考えられていますが、brutishness公式と非公式の両方の文脈で使用できるため、形式的にはより用途が広くなります。