実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bumptiousness
例文
His bumptiousness made it difficult for others to work with him. [bumptiousness: noun]
彼のでこぼこは、他の人が彼と一緒に働くことを困難にしました。[でこぼこ性:名詞]
例文
She displayed her bumptiousness by constantly bragging about her accomplishments. [bumptiousness: noun]
彼女は常に自分の業績を自慢することで、でこぼこを示しました。[でこぼこ性:名詞]
haughtiness
例文
Her haughtiness was evident in the way she looked down on people from different social backgrounds. [haughtiness: noun]
彼女の傲慢さは、さまざまな社会的背景を持つ人々を見下す方法で明らかでした。[傲慢:名詞]
例文
He spoke with haughtiness, as if he believed he was better than everyone else. [haughtiness: noun]
彼は自分が他の誰よりも優れていると信じていたかのように、傲慢に話しました。[傲慢:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Haughtinessは日常の言葉でbumptiousnessよりも一般的に使われています。Haughtinessは広く認識され理解されている用語ですが、bumptiousnessはあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
haughtinessはよりフォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、bumptiousnessは本質的に少し非公式で口語的です。どちらの単語も公式および非公式のコンテキストで使用できますが、形式haughtinessの点でより用途が広いです。