詳細な類語解説:bureauとdresserの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bureau

例文

She folded her clothes neatly and placed them in the bureau. [bureau: noun]

彼女は服をきちんとたたんで局に置いた。[局:名詞]

例文

The writer sat at the bureau, organizing their notes and preparing to write. [bureau: noun]

作家は局に座って、メモを整理し、書く準備をしました。[局:名詞]

dresser

例文

She opened the dresser and picked out a shirt to wear. [dresser: noun]

彼女はドレッサーを開けて、着るシャツを選びました。[ドレッサー:名詞]

例文

The actress had a dresser who helped her with her costumes during the play. [dresser: noun]

女優には、劇中に衣装を手伝ってくれたドレッサーがいました。[ドレッサー:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Dresserは、特に家具を指す場合、日常の言葉でbureauよりも一般的に使用されます。Bureauはより具体的であまり一般的ではなく、多くの場合、公式または公式のコンテキストに関連付けられています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bureauは通常、公式および公式のトーンに関連付けられていますが、dresserはより用途が広く、特定の意味に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!