詳細な類語解説:bureaucraticalとofficialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bureaucratical

例文

The company's bureaucratical structure made it difficult for employees to make quick decisions. [bureaucratical: adjective]

会社の官僚的な構造は、従業員が迅速な決定を下すことを困難にしました。[官僚的:形容詞]

例文

The bureaucratical process for obtaining a visa was lengthy and complicated. [bureaucratical: adjective]

ビザを取得するための官僚的なプロセスは長く複雑でした。[官僚的:形容詞]

official

例文

The official spokesperson addressed the media regarding the recent incident. [official: noun]

公式のスポークスマンは、最近の事件に関してメディアに語った。[公式:名詞]

例文

Please provide an official document stating your date of birth. [official: adjective]

生年月日が記載された公的書類を提出してください。[公式:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Officialは日常の言葉でbureaucraticalよりも一般的に使われています。Officialは幅広い文脈をカバーする広く理解されている用語ですが、bureaucraticalはあまり一般的ではなく、官僚制度に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bureaucraticalはあまり一般的ではないため、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、officialはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!