詳細な類語解説:calendarとironerの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

calendar

例文

I need to mark my dentist appointment on the calendar. [calendar: noun]

カレンダーに歯科医の予約をマークする必要があります。[カレンダー:名詞]

例文

She uses a calendar app on her phone to keep track of her schedule. [calendar: noun]

彼女は携帯電話のカレンダーアプリを使用してスケジュールを追跡しています。[カレンダー:名詞]

ironer

例文

She hired an ironer to help with the laundry. [ironer: noun]

彼女は洗濯を手伝うためにアイロンを雇った。[アイロナー:名詞]

例文

I need to use the ironer to press my shirt before the party. [ironer: noun]

パーティーの前にアイロンを使ってシャツを押す必要があります。[アイロナー:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Calendarは、特にスケジューリングと計画に関して、日常の言語で広く使用されているより一般的な単語です。一方、ironerはあまり一般的ではなく、洗濯や衣類の手入れに関する議論に特化している可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Calendarは、カジュアルな文脈と専門的な文脈の両方で使用できる中立的で正式な言葉と見なされます。一方、Ironerはあまり正式ではなく、非公式の会話や洗濯や衣類の手入れに関連する特定の文脈でより一般的に使用される可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!