実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
caviare
例文
The restaurant served a dish of caviare with blinis and sour cream. [caviare: noun]
レストランでは、ブリニとサワークリームを添えたキャビアレ料理を提供しています。[キャビアレ:名詞]
例文
She enjoyed the taste of caviare, savoring its rich and briny flavor. [caviare: noun]
彼女はキャビアの味を楽しみ、その豊かで塩辛い風味を味わいました。[キャビアレ:名詞]
roe
例文
The sushi roll was topped with fresh salmon roe, adding a burst of flavor. [roe: noun]
巻き寿司には新鮮なイクラがトッピングされ、風味が一気に広がりました。[卵:名詞]
例文
She cooked a delicious pasta dish with roe, giving it a unique and savory taste. [roe: noun]
彼女は卵でおいしいパスタ料理を作り、それに独特でおいしい味を与えました。[卵:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Roeは、日常の言語や料理の文脈でcaviareよりも一般的に使用されています。Roeは、さまざまな種の魚の卵を含むより広い用語であり、より広く入手可能であり、さまざまな料理に使用されています。一方、Caviareはあまり一般的ではなく、多くの場合、より排他的または特別な機会に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
caviareは通常、よりフォーマルで豪華なトーンに関連付けられていますが、roeはより用途が広く、料理の設定に応じて、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。