実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chatterer
例文
She's such a chatterer, always talking non-stop about anything and everything. [chatterer: noun]
彼女はとてもおしゃべりで、いつも何でもノンストップで話します。[おしゃべり:名詞]
例文
The children were excitedly chattering about their day at school. [chattering: present participle]
子どもたちは興奮気味におしゃべりをしていました。[おしゃべり:現在分詞]
gossip
例文
I heard some gossip about our neighbors' recent breakup. [gossip: noun]
近所の人たちの最近の別れについてのゴシップを聞いた。[ゴシップ:名詞]
例文
They were gossiping about the latest celebrity scandal. [gossiping: present participle]
彼らは最新の有名人のスキャンダルについてうわさ話をしていました。[うわさ話:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gossipは、日常の言語でchattererよりも一般的に使用されています。Gossipは広く認識されている用語であり、他の人の私生活や噂についての会話を説明するためによく使用されます。一方、chattererはあまり一般的ではなく、過度にまたは活気に満ちた話をする人を説明するために、より具体的なコンテキストで使用される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chattererとgossipはどちらも一般的に非公式の言葉です。ただし、gossipは、カジュアルな会話や公人やイベントに関するより正式なディスカッションなど、より幅広い形式レベルで使用できます。一方、Chattererは、非公式または口語的な設定で、たくさん話す人を説明するためにより一般的に使用されます。