詳細な類語解説:chimeとjingleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

chime

例文

The church bells began to chime, signaling the start of the wedding ceremony. [chime: verb]

教会の鐘が鳴り始め、結婚式の始まりを知らせました。[チャイム:動詞]

例文

The chime of the wind chimes filled the air with a peaceful melody. [chime: noun]

風鈴の鈴が空気を穏やかなメロディーで満たしました。[チャイム:名詞]

jingle

例文

I could hear the jingle of the keys as she searched for the right one. [jingle: noun]

彼女が正しいものを探している間、私は鍵のジングルを聞くことができました。[ジングル:名詞]

例文

The jingle from the ice cream truck always puts a smile on my face. [jingle: noun]

アイスクリームトラックからのジングルはいつも私の顔に笑顔を浮かべます。[ジングル:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Jingleは、日常の言語でchimeよりも一般的に使用されています。Jingleはコマーシャルやホリデーシーズンに頻繁に聞かれますが、chimeはあまり一般的ではなく、教会や風鈴などの特定のコンテキストでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

chimeは公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、宗教的または儀式的な設定に関連しているため、より正式なトーンに関連付けられていることがよくあります。一方、Jingleは一般的に非公式であり、カジュアルな会話や広告で一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!