実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chirpily
例文
The birds chirped chirpily outside my window, filling the air with their joyful melodies. [chirpily: adverb]
鳥たちは私の窓の外で鳴き声を上げ、楽しいメロディーで空気を満たしました。[冷静に:副詞]
例文
She greeted everyone chirpily, spreading her infectious positivity to those around her. [chirpily: adverb]
彼女はみんなに冷静に挨拶し、彼女の伝染性の積極性を彼女の周りの人々に広めました。[冷静に:副詞]
cheerfully
例文
He always greets everyone cheerfully, brightening up the room with his contagious smile. [cheerfully: adverb]
彼はいつもみんなに元気に挨拶し、伝染性の笑顔で部屋を明るくします。[陽気に:副詞]
例文
She cheerfully volunteered to help with the event, eager to contribute to the success of the occasion. [cheerfully: adverb]
彼女は喜んでイベントを手伝うことを志願し、その機会の成功に貢献することを熱望しました。[陽気に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cheerfullyは日常の言葉でchirpilyよりも一般的に使われています。Cheerfully用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、chirpilyはあまり一般的ではなく、鳥のさえずりとのより具体的な関連があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chirpilyとcheerfullyはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、cheerfullyはより一般的に使用され、形式的にはより中立的であると考えられていますが、鳥のさえずりとの関連により、chirpilyはわずかに非公式または気まぐれな口調を持つ場合があります。