実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chubbiness
例文
The toddler had adorable chubbiness in his cheeks. [chubbiness: noun]
幼児は頬に愛らしいぽっちゃりがありました。[ぽっちゃり:名詞]
例文
She has maintained her chubbiness even after giving birth. [chubbiness: noun]
彼女は出産後もぽっちゃりを保っています。[ぽっちゃり:名詞]
plumpness
例文
The ripe fruit had a perfect plumpness to it. [plumpness: noun]
熟した果実はそれに完璧なふっくら感を持っていました。[ふくよかさ:名詞]
例文
She was proud of her plumpness as it made her feel confident. [plumpness: noun]
彼女は自信を感じさせたので、彼女のふくよかさを誇りに思っていました。[ふくよかさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Plumpnessは日常の言葉でchubbinessよりも一般的に使われています。Plumpnessは、あらゆる年齢の人、動物、またはオブジェクトを表すために使用できる用途の広い単語ですが、chubbiness赤ちゃんや幼児に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chubbinessカジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、plumpnessはよりフォーマルであると見なされ、専門的または丁寧なコンテキストを含むさまざまなフォーマルレベルで使用できます。