実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
clodlike
例文
He stumbled around the room, knocking over furniture with his clodlike movements. [clodlike: adjective]
彼は部屋の中をつまずき、塊のような動きで家具を倒しました。[塊のような:形容詞]
例文
The sculpture was large and clodlike, lacking the delicate details of other artworks. [clodlike: adjective]
彫刻は大きくて塊のようで、他のアートワークの繊細なディテールが欠けていました。[塊のような:形容詞]
dull
例文
The lecture was so dull that I struggled to stay awake. [dull: adjective]
講義はとても退屈だったので、私は目を覚まし続けるのに苦労しました。[鈍い:形容詞]
例文
She has a dull personality and rarely shows enthusiasm for anything. [dull: adjective]
彼女は鈍い性格で、何かに熱意を示すことはめったにありません。[鈍い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dullは日常の言葉でclodlikeよりも一般的に使われています。Dull用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、clodlikeはあまり一般的ではなく、物理的な不器用さや洗練の欠如に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clodlikeとdullの両方が非公式のコンテキストで使用できます。ただし、dullはより用途が広く、フォーマルな設定でも使用できるため、clodlikeと比較してよりフォーマルなオプションになります。