実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
coaming
例文
The coaming around the hatch kept the water from entering the boat. [coaming: noun]
ハッチの周りのコーミングは、水がボートに入るのを防ぎました。[コーミング: 名詞]
例文
The car's coaming protected the windshield from debris during the storm. [coaming: noun]
車のコーミングは、嵐の間、フロントガラスを破片から保護しました。[コーミング: 名詞]
frame
例文
She placed the picture in a beautiful frame on the wall. [frame: noun]
彼女はその写真を壁の美しいフレームに置いた。[フレーム:名詞]
例文
The bike's frame was made of lightweight aluminum. [frame: noun]
バイクのフレームは軽量アルミニウム製でした。[フレーム:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Frameは、より幅広い用途があり、さまざまなコンテキストで使用できるため、日常の言語でより一般的に使用される単語です。Coamingは、主に特定の業界や状況で使用される、より専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
coamingとframeはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、coamingは技術的または専門的な設定でより一般的に使用される場合がありますが、frame用途が広く、公式と非公式の両方の状況で使用できます。