実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
coax
例文
She managed to coax her shy friend into joining the party. [coax: verb]
彼女は恥ずかしがり屋の友人を説得してパーティーに参加させることに成功しました。[同軸: 動詞]
例文
The mother used a sweet tone to coax her toddler into eating his vegetables. [coax: verb]
母親は甘い口調で、よちよち歩きの子供に野菜を食べさせました。[同軸: 動詞]
persuade
例文
He tried to persuade his parents to let him go on the school trip. [persuade: verb]
彼は両親を説得して、修学旅行に行かせようとしました。[説得:動詞]
例文
The speaker used compelling evidence to persuade the audience to support her cause. [persuade: verb]
講演者は、説得力のある証拠を用いて、聴衆に彼女の主張を支持するよう説得しました。[説得:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Persuade は、日常語では coax よりも一般的に使用されています。 Persuade は、フォーマルな場面やインフォーマルな場面など、さまざまな場面で使える汎用性の高い言葉です。 Coax はあまり一般的ではなく、通常、よりカジュアルな設定や個人的な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
persuadeはフォーマルな文脈とインフォーマルな文脈の両方で使用できますが、coax一般的にはよりインフォーマルで親しみやすいトーンに関連付けられています。Coaxは、身近な人やそれほど深刻ではない状況を説得しようとするときによく使用されます。