詳細な類語解説:cognateとrelatedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

cognate

例文

The English word 'mother' and the Spanish word 'madre' are cognates. [cognate: noun]

英語の「母」とスペイン語の「マドレ」は同族語です。[同族語:名詞]

例文

The French word 'amour' and the Italian word 'amore' are cognate words. [cognate: adjective]

フランス語の「amour」とイタリア語の「amore」は同族語です。[同族語:形容詞]

related

例文

The two books are related because they both explore the theme of love. [related: adjective]

2冊の本はどちらも愛のテーマを探求しているため、関連しています。[関連項目: 形容詞]

例文

She is my cousin, so we are related. [related: verb]

彼女は私のいとこなので、私たちは関係があります。[関連:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Relatedは、より広い意味を持ち、さまざまな文脈に適用できるため、日常の言語でより一般的に使用される単語です。Cognateは、主に言語学や言語関連の議論で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

cognateはより専門的で正式な用語と見なされますが、relatedは公式と非公式の両方の文脈で使用できる用途の広い単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!