実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
collateral
例文
He used his car as collateral to secure a loan from the bank. [collateral: noun]
彼は銀行からのローンを確保するための担保として自分の車を使用しました。[担保:名詞]
例文
The company required collateral in the form of property before approving the mortgage. [collateral: adjective]
会社は住宅ローンを承認する前に財産の形で担保を要求しました。[担保:形容詞]
guarantee
例文
The store offers a money-back guarantee if you are not satisfied with your purchase. [guarantee: noun]
ストアでは、購入に満足できない場合に返金保証を提供しています。[保証:名詞]
例文
The manufacturer guarantees that their product will last for at least five years. [guarantees: verb]
製造業者は、自社製品が少なくとも5年間持続することを保証します。[保証:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Guaranteeは日常の言葉でcollateralよりも一般的に使われています。Guaranteeは、製品保証、サービス契約、契約上の義務など、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語です。一方、collateralは金融取引やローンに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
collateralとguaranteeはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、collateralは、金融取引や契約に関連しているため、より一般的には正式および法的設定に関連付けられています。