実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
comaker
例文
My sister agreed to be my comaker on the car loan. [comaker: noun]
私の妹は自動車ローンの私の共同メーカーになることに同意しました。[共同制作者: 名詞]
例文
The bank requires a comaker for this loan to ensure repayment. [comaker: noun]
銀行は、返済を確実にするために、このローンの共同作成者を要求します。[共同制作者: 名詞]
cosigner
例文
My father agreed to be my cosigner on the apartment lease. [cosigner: noun]
私の父はアパートの賃貸借の私の連帯保証人になることに同意しました。[連帯保証人:名詞]
例文
The bank requires a cosigner for this loan to minimize the risk. [cosigner: noun]
銀行は、リスクを最小限に抑えるために、このローンの連帯保証人を必要とします。[連帯保証人:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cosignerは、日常の言語でcomakerよりも一般的に使用されています。Cosignerはさまざまな法的文書に適用できる用途の広い用語ですが、comakerは金融契約により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
comakerとcosignerはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、cosignerはより一般的に使用され、認識されているため、特定の状況では少し正式になります。