詳細な類語解説:comodoとcomfortableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

comodo

例文

This apartment is very comodo with its spacious rooms and modern amenities. [comodo: adjective]

このアパートメントは、広々とした客室とモダンな設備を備えた非常にコモドです。[コモド:形容詞]

例文

I had a comodo stay at the hotel, thanks to their excellent service. [comodo: noun]

私は彼らの優れたサービスのおかげで、ホテルにコモド滞在をしました。[コモド: 名詞]

comfortable

例文

The sofa is so comfortable, I could sit on it all day. [comfortable: adjective]

ソファはとても快適で、一日中座ることができました。[快適:形容詞]

例文

She felt comfortable in her new job after getting to know her colleagues. [comfortable: adjective]

彼女は同僚と知り合った後、新しい仕事に快適に感じました。[快適:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Comfortableは、日常の英語でcomodoよりも一般的に使用されています。これは、幅広いコンテキストで使用できる用途の広い単語であり、ESL学習者にとってより一般的で親しみやすいものになっています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

comodoは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、comfortableはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!