実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
complacency
例文
His complacency led to his downfall. [complacency: noun]
彼の自己満足は彼の没落につながりました。[自己満足:名詞]
例文
She was complacent about her job security and didn't bother to update her skills. [complacent: adjective]
彼女は自分の仕事の安定に満足していて、自分のスキルを更新することを気にしませんでした。[自己満足:形容詞]
satisfaction
例文
I felt a great sense of satisfaction after finishing the project. [satisfaction: noun]
プロジェクトを終えた後は、大きな満足感を感じました。[満足:名詞]
例文
He was satisfied with his life and didn't feel the need to make any major changes. [satisfied: adjective]
彼は自分の人生に満足しており、大きな変更を加える必要性を感じていませんでした。[満足:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Satisfactionは日常の言葉でcomplacencyよりも一般的に使われています。Satisfactionはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、complacencyはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
complacencyとsatisfactionはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、complacency否定的な意味合いのために正式ではないと認識される場合があります。