実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
comprehensibility
例文
The comprehensibility of the instructions was poor, leading to confusion among the participants. [comprehensibility: noun]
指示のわかりやすさは低く、参加者の間で混乱を招きました。[わかりやすさ:名詞]
例文
The speaker's accent affected the comprehensibility of his message. [comprehensibility: noun]
話者のアクセントは彼のメッセージのわかりやすさに影響を与えました。[わかりやすさ:名詞]
understandability
例文
The understandability of the legal document was low, requiring the assistance of a lawyer. [understandability: noun]
法的文書の理解可能性は低く、弁護士の支援が必要でした。[わかりやすさ:名詞]
例文
The teacher emphasized the importance of understandability in academic writing. [understandability: noun]
教師は、アカデミックライティングにおける理解可能性の重要性を強調しました。[わかりやすさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Understandabilityは日常の言葉でcomprehensibilityよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語もさまざまな状況での効果的なコミュニケーションにとって重要です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Comprehensibilityは一般的にunderstandabilityよりもフォーマルであると考えられていますが、どちらの単語も状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。