実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
compromise
例文
We had to compromise on the budget to get the project approved. [compromise: verb]
プロジェクトが承認されるには、予算で妥協する必要がありました。[妥協:動詞]
例文
The compromise reached between the two sides was fair and reasonable. [compromise: noun]
双方の間で達成された妥協は公正かつ合理的でした。[妥協:名詞]
expose
例文
The journalist's article exposed the corruption within the government. [expose: verb]
ジャーナリストの記事は、政府内の腐敗を暴露した。[露出:動詞]
例文
The company's negligence exposed its customers to potential harm. [expose: verb]
同社の過失は、顧客を潜在的な危害にさらしました。[露出:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Compromiseは日常の言葉でexposeよりも一般的に使われています。Compromiseはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、exposeはより具体的で、否定的な状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Compromiseは、専門的または外交的な設定でよく使用される正式な単語です。一方、Exposeは、公式と非公式の両方の文脈で使用できる、より非公式な単語ですが、多くの場合、否定的な状況に関連付けられています。