詳細な類語解説:conclusionとendの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

conclusion

例文

In conclusion, I would like to thank everyone for coming to my presentation. [conclusion: noun]

最後に、私のプレゼンテーションにお越しくださった皆様に感謝申し上げます。[結論:名詞]

例文

After careful consideration, we have come to the conclusion that this is the best course of action. [conclusion: noun]

慎重に検討した結果、これが最善の行動方針であるという結論に達しました。 [結論:名詞]

例文

The conclusion of the project marked the end of a long and challenging journey. [conclusion: noun]

プロジェクトの結論は、長く困難な旅の終わりを示しました。[結論:名詞]

end

例文

The movie had a surprising twist at the end. [end: noun]

映画は最後に驚くべきひねりを加えました。[終了: 名詞]

例文

We need to end this meeting soon so that everyone can get back to work. [end: verb]

誰もが仕事に戻ることができるように、この会議をすぐに終了する必要があります。[終了: 動詞]

例文

The fence marks the end of our property line. [end: noun]

フェンスは敷地境界線の終わりを示しています。[終了: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Endは、日常の言語でconclusionよりも一般的に使用されています。Endはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、conclusionはより具体的であり、学術的または専門的な設定でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Conclusionは通常、公式および学術的なトーンに関連付けられていますが、endは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!