実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
considerately
例文
She always speaks considerately to her coworkers, even when they disagree. [considerately: adverb]
彼女は、同僚が同意しないときでも、常に思いやりを持って話します。[思いやり:副詞]
例文
He acted considerately by offering to help his neighbor carry groceries. [considerately: adverb]
彼は隣人が食料品を運ぶのを手伝うことを申し出ることによって思いやりを持って行動しました。[思いやり:副詞]
thoughtfully
例文
She thoughtfully considered all the options before making a decision. [thoughtfully: adverb]
彼女は決定を下す前にすべての選択肢を慎重に検討しました。[思慮深く:副詞]
例文
He listened thoughtfully to his friend's problems and offered helpful advice. [thoughtfully: adverb]
彼は友人の問題に思慮深く耳を傾け、役立つアドバイスを提供しました。[思慮深く:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Consideratelyとthoughtfullyはどちらも日常の言語ではあまり一般的ではない言葉ですが、それでも他人への共感とマインドフルネスを表現するのに役立ちます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
consideratelyとthoughtfullyはどちらも、慎重で思いやりのあるアプローチが重視される専門的または学術的な文脈での使用に適した正式な言葉です。