実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
consign
例文
The company will consign the products to the distributor for sale. [consign: verb]
会社は製品を販売代理店に委託して販売します。[委託:動詞]
例文
The criminal was consigned to a life in prison. [consigned: past participle]
犯罪者は終身刑に処された。[委託:過去分詞]
例文
She consigned the package to the courier for delivery. [consign: verb]
彼女は配達のために小包を宅配便業者に委託しました。[委託:動詞]
entrust
例文
I entrusted my car to my friend while I was away. [entrusted: past tense]
留守の間、私は自分の車を友人に預けました。[委託:過去形]
例文
She entrusted me with her deepest secrets. [entrusted: past participle]
彼女は私に彼女の最も深い秘密を託しました。[委託:過去分詞]
例文
The manager entrusted the project to the team leader. [entrust: verb]
マネージャーはプロジェクトをチームリーダーに任せました。[委ねる:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entrustは、日常の言語でconsignよりも一般的に使用されています。Entrust用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、consignはあまり一般的ではなく、商品または製品を購入者または受取人に送る特定の行為を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
consignは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、entrustは一般的によりフォーマルであると見なされ、専門家やビジネスの設定でよく使用されます。