詳細な類語解説:conventとabbeyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

convent

例文

The convent was established in the 16th century and has been home to many nuns over the years. [convent: noun]

修道院は16世紀に設立され、長年にわたって多くの修道女が住んでいます。[修道院:名詞]

例文

She decided to join the convent after completing her studies. [convent: noun]

彼女は勉強を終えた後、修道院に入ることにしました。[修道院:名詞]

例文

The nuns in the convent spend their days in prayer and meditation. [convent: noun]

修道院の修道女たちは祈りと瞑想に日々を費やしています。[修道院:名詞]

abbey

例文

The abbey was founded in the 12th century and has a rich history. [abbey: noun]

修道院は12世紀に設立され、豊かな歴史があります。[修道院:名詞]

例文

He spent several years at the abbey before taking his vows. [abbey: noun]

彼は誓いを立てる前に修道院で数年間過ごしました。[修道院:名詞]

例文

The monks in the abbey spend their days in prayer and contemplation. [abbey: noun]

修道院の僧侶たちは祈りと熟考に日々を費やしています。[修道院:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Conventabbeyはどちらも日常の言葉では比較的珍しい言葉ですが、宗教的な文脈では重要な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

conventabbeyはどちらも、通常、深刻な文脈や宗教的な文脈で使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!