詳細な類語解説:coppiceとwoodlotの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

coppice

例文

The landowner maintains a coppice on his property to provide firewood. [coppice: noun]

地主は薪を提供するために自分の所有地に雑貨を維持しています。[コピー:名詞]

例文

The forester coppiced the trees to promote new growth. [coppiced: verb]

フォレスターは、新しい成長を促進するために木をコピーしました。[コピー:動詞]

woodlot

例文

The farmer planted a woodlot on the edge of his property to provide shade and shelter for his livestock. [woodlot: noun]

農夫は彼の家畜に日陰と避難所を提供するために彼の財産の端に森林を植えました。[ウッドロット:名詞]

例文

The community group manages the woodlot for conservation and recreation. [woodlot: verb]

コミュニティグループは、保護とレクリエーションのためにウッドロットを管理しています。[ウッドロット:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Woodlotは、小規模な森林管理の概念が比較的新しい北米では、coppiceよりも一般的に使用されています。Coppiceはヨーロッパでより一般的であり、そこでは何世紀にもわたって薪や木炭の生産に使用されてきました。

どっちの方がよりフォーマルですか?

coppicewoodlotはどちらも、林業と森林管理に関連する特定の文脈で使用される比較的正式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!