詳細な類語解説:cosignとendorseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

cosign

例文

My parents had to cosign my student loan because I didn't have enough credit history. [cosign: verb]

私の両親は、私に十分な信用履歴がなかったため、私の学生ローンに共同署名しなければなりませんでした。[署名:動詞]

例文

The book was cosigned by two authors who worked together on the project. [cosigned: past tense]

この本は、プロジェクトに協力した2人の著者によって共同署名されました。[署名:過去形]

endorse

例文

The celebrity endorsed the new perfume in a TV commercial. [endorsed: past tense]

有名人はテレビコマーシャルで新しい香水を承認しました。[承認済み:過去形]

例文

I need to endorse this check before depositing it in my account. [endorse: verb]

アカウントに入金する前に、この小切手を承認する必要があります。[支持: 動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Endorseは、より幅広い用途があるため、日常の言語でcosignよりも一般的に使用されています。Cosignは金融契約に固有であり、あまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Cosignは公式または法的な文脈に関連付けられていることがよくありますが、endorseは公式と非公式の両方の状況で使用できます。したがって、cosignは一般的にendorseよりも正式であると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!