実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
countersign
例文
The contract requires a countersignature from the legal department. [countersignature: noun]
契約には法務部門からの副署が必要です。[副署名:名詞]
例文
Please countersign this check before depositing it. [countersign: verb]
預ける前に、この小切手に副署してください。[副署:動詞]
confirm
例文
Can you confirm your reservation number for me? [confirm: verb]
予約番号の確認はしてもらえますか?[確認: 動詞]
例文
The doctor confirmed the diagnosis after running some tests. [confirmed: past participle]
医師はいくつかの検査を行った後、診断を確認しました。[確認済み:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confirmは、日常の言語でcountersignよりも一般的に使用されています。Confirmはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、countersignはより具体的で正式なものであり、通常は法的または公式の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Countersignconfirmよりも正式であり、通常、公式または法的な文脈のために予約されています。ただし、confirmは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より用途の広い単語になります。