実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
coving
例文
The coving in this room adds a touch of sophistication. [coving: noun]
この部屋のコービングは洗練されたタッチを追加します。[コービング:名詞]
例文
We need to install coving to cover up the rough edges where the ceiling meets the wall. [coving: verb]
天井が壁と出会う粗いエッジを覆うために、コービングを設置する必要があります。[コービング:動詞]
trim
例文
The trim around the window frames adds a nice touch to the room. [trim: noun]
窓枠の周りのトリムは部屋に素敵なタッチを追加します。[トリム:名詞]
例文
We need to trim the edges of the wallpaper to fit the wall properly. [trim: verb]
壁に適切にフィットするように壁紙の端をトリミングする必要があります。[トリム:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Trimは日常の言葉でcovingよりも一般的に使われています。Trim用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、covingはあまり一般的ではなく、特に天井と壁の間の接合部を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
covingは通常、フォーマルでエレガントなトーンに関連付けられていますが、trimはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。