実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cowskin
例文
The cowboy wore a hat made of cowskin. [cowskin: noun]
カウボーイは牛の皮で作られた帽子をかぶっていました。[牛皮:名詞]
例文
The leather couch was made from high-quality cowskin. [cowskin: noun]
革張りのソファは高品質の牛皮で作られました。[牛皮:名詞]
hide
例文
The hunter sold the deer hide to a tanner. [hide: noun]
ハンターは鹿の皮を皮なめし業者に売りました。[非表示: 名詞]
例文
The boots were made from high-quality alligator hide. [hide: noun]
ブーツは高品質のワニ皮で作られました。[非表示: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hideは、日常の言語でcowskinよりも一般的に使用されています。Hideは皮革製品に使用されるより広い範囲の動物の皮をカバーするより一般的な用語ですが、cowskin牛の皮のみを指すより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cowskinとhideはどちらもファッション業界で一般的に使用されており、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、ワニやヘビの皮などの一部の種類のhideは、よりフォーマルまたは豪華な素材と見なされる場合があります。