実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crows
例文
The crows were perched on the telephone wires, cawing loudly. [crows: noun]
カラスは電話線にとまり、大声で鳴きました。[カラス:名詞]
例文
In some cultures, crows are seen as a symbol of death or bad luck. [crows: noun]
一部の文化では、カラスは死や不運の象徴と見なされています。[カラス:名詞]
raven
例文
The raven perched on the tree branch, its deep croak echoing through the forest. [raven: noun]
カラスは木の枝にとまり、その深い鳴き声が森に響き渡りました。[カラス:名詞]
例文
In literature, ravens are often used as a symbol of mystery or foreboding. [ravens: noun]
文学では、ワタリガラスはしばしば謎や予感の象徴として使用されます。[ワタリガラス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crowsはワタリガラスよりも一般的で広く普及しており、都市部や郊外でよく見られます。 ワタリガラスはあまり一般的ではなく、通常、より遠隔地や野生の生息地で見られます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
crowsとカラスはどちらも非公式の言葉であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、ワタリガラスは、神話や象徴との関連により、より形式的または文学的と見なされる場合があります。