実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crumpled
例文
She crumpled the paper and threw it in the trash. [crumpled: verb]
彼女は紙をくしゃくしゃにしてゴミ箱に捨てた。[しわくちゃ:動詞]
例文
The crumpled shirt was a result of being stuffed in the suitcase. [crumpled: adjective]
しわくちゃのシャツはスーツケースに詰め込まれた結果でした。[しわくちゃ:形容詞]
crinkled
例文
The old photograph had crinkled edges from being handled so much. [crinkled: adjective]
古い写真は、あまり扱われていないため、エッジがしわくちゃになっていました。[しわ:形容詞]
例文
She crinkled her nose at the smell of the food. [crinkled: verb]
彼女は食べ物の匂いに鼻にしわを寄せた。[しわが寄った:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crumpledは、特に押しつぶされたり平らにされたりした紙や布を指す場合、日常の言葉でcrinkledよりも一般的に使用されます。Crinkledはあまり一般的ではありませんが、オブジェクトの表面に対するより意図的または意図的な効果を説明するために使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
crumpledとcrinkledはどちらもカジュアルな会話や執筆に適した非公式の言葉です。ただし、crumpledは、外観のより深刻または極端な変化を説明するために正式な文脈でより一般的に使用される場合がありますが、crinkled、オブジェクトの表面に対する意図的または意図的な効果を説明するために芸術的または創造的な執筆により適している場合があります。