実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crux
例文
The crux of the matter is that we need to increase revenue to stay afloat. [crux: noun]
問題の核心は、浮かんでいるために収入を増やす必要があるということです。[核心:名詞]
例文
She explained the crux of the problem in just a few sentences. [crux: noun]
彼女は問題の核心をほんの数文で説明しました。[核心:名詞]
gist
例文
I didn't catch all the details, but I got the gist of what he was saying. [gist: noun]
私はすべての詳細をつかんだわけではありませんが、彼が言っていることの要点を理解しました。[要旨: 名詞]
例文
Can you give me the gist of the article you read? [gist: noun]
あなたが読んだ記事の要点を教えていただけますか?[要旨: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gistは日常の言葉でcruxよりも一般的に使われています。Gistはさまざまなコンテキストで使用できるより一般的な用語ですが、cruxはより専門的で一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cruxは通常、公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、gistはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。