詳細な類語解説:culturableとagriculturalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

culturable

例文

The land was deemed culturable and suitable for growing crops. [culturable: adjective]

土地は耕作可能であり、作物の栽培に適していると見なされました。[培養可能:形容詞]

例文

The study aimed to identify the most culturable areas for sustainable agriculture. [culturable: adjective]

この調査は、持続可能な農業にとって最も文化的に栽培可能な地域を特定することを目的としています。[培養可能:形容詞]

agricultural

例文

The country's economy relies heavily on agricultural exports. [agricultural: adjective]

国の経済は農産物の輸出に大きく依存しています。[農業:形容詞]

例文

She studied agricultural science in college and now works on a farm. [agricultural: adjective]

彼女は大学で農学を学び、現在は農場で働いています。[農業:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Agriculturalは、日常の言語でculturableよりも一般的に使用されています。Agriculturalは幅広いコンテキストをカバーする用途の広い用語ですが、culturableはより技術的であまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

culturableagriculturalはどちらも正式なコンテキストと技術的なコンテキストで使用できますが、culturableは本質的により技術的で具体的ですが、agriculturalはより用途が広く、さまざまな形式レベル。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!