実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
daintily
例文
She picked up the teacup daintily with her pinky finger extended. [daintily: adverb]
彼女は小指を伸ばして可憐にティーカップを手に取った。[可憐に:副詞]
例文
The ballerina danced daintily across the stage, her movements light and graceful. [daintily: adverb]
バレリーナはステージ上で可憐に踊り、彼女の動きは軽く優雅でした。[可憐に:副詞]
delicately
例文
The glass figurine was delicately crafted and needed to be handled with care. [delicately: adverb]
ガラスの置物は繊細に作られており、慎重に取り扱う必要がありました。[繊細に:副詞]
例文
He delicately brushed his fingers over the flower petals, admiring their softness. [delicately: adverb]
彼は花びらの上で指を繊細に磨き、その柔らかさを賞賛しました。[繊細に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Delicatelyは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、身体の動きと繊細なオブジェクトの取り扱いの両方を説明するために使用できるため、日常の言語でdaintilyよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
daintilyとdelicatelyはどちらも正式な言葉であり、通常、高級ダイニングや芸術鑑賞など、より洗練された、または洗練されたコンテキストで使用されます。