実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
decorum
例文
The decorum of the courtroom requires all participants to dress appropriately and behave respectfully. [decorum: noun]
法廷の礼儀作法では、すべての参加者が適切な服装をし、敬意を持って行動する必要があります。[礼儀作法:名詞]
例文
She maintained her decorum throughout the meeting, even when faced with difficult questions. [decorum: noun]
彼女は難しい質問に直面したときでさえ、会議を通して礼儀正しさを維持しました。[礼儀作法:名詞]
propriety
例文
It is important to maintain propriety at a funeral by dressing modestly and speaking respectfully. [propriety: noun]
葬儀では、慎み深い服装をし、敬意を持って話すことによって、正当性を維持することが重要です。[妥当性:名詞]
例文
He questioned the propriety of her behavior at the dinner party, as it was not in line with the expected etiquette. [propriety: noun]
彼は、ディナーパーティーでの彼女の行動の妥当性に疑問を呈しました、それは期待されるエチケットと一致していなかったからです。[妥当性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Proprietyは、日常の言語でdecorumよりも一般的に使用されています。Propriety用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、decorumはあまり一般的ではなく、特に正式な設定での適切な動作を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
decorumとproprietyはどちらも正式な設定に関連付けられており、より正式な単語と見なされます。ただし、decorumは通常、より専門的または法的な文脈で使用されますが、proprietyはより幅広い社会的状況で使用できます。