実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
demoralizing
例文
The team's loss was demoralizing for the players. [demoralizing: adjective]
チームの敗北は選手たちの士気をくじくものでした。[士気をくじく:形容詞]
例文
The constant criticism from her boss was demoralizing her. [demoralizing: verb]
彼女の上司からの絶え間ない批判は彼女の士気をくじいていました。[士気をくじく:動詞]
discouraging
例文
The lack of progress was discouraging for the team. [discouraging: adjective]
進歩の欠如はチームを落胆させました。[落胆:形容詞]
例文
She was discouraged by the negative feedback on her project. [discouraged: verb]
彼女は自分のプロジェクトに対する否定的なフィードバックに落胆しました。[推奨されない:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Discouragingは、日常の言語でdemoralizingよりも一般的に使用されています。Discouraging用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、demoralizingはあまり一般的ではなく、特定のタイプの否定的な経験を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
demoralizingとdiscouragingはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。