詳細な類語解説:deposeとoverthrowの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

depose

例文

The king was deposed by a popular uprising. [deposed: past tense]

王は大衆の蜂起によって証言録取されました。[証言録取:過去形]

例文

The witness was asked to depose in court about what they saw. [depose: verb]

証人は彼らが見たものについて法廷で証言するように頼まれました。[証言録取:動詞]

overthrow

例文

The rebels planned to overthrow the dictator by force. [overthrow: verb]

反政府勢力は独裁者を力ずくで打倒することを計画した。[転覆:動詞]

例文

The economic crisis led to the overthrow of the government. [overthrow: noun]

経済危機は政府の転覆につながった。[転覆:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Overthrowは、特に政治的出来事の文脈において、日常の言葉でdeposeよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Deposeは、法的または正式な文脈でよく使用されるため、overthrowよりも正式です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!