実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
despiteous
例文
Her despiteous behavior towards her coworkers made it difficult for her to maintain good relationships. [despiteous: adjective]
同僚に対する彼女の卑劣な行動は、彼女が良好な関係を維持することを困難にしました。[意地悪:形容詞]
例文
He spoke with a despiteous tone, making it clear that he had no respect for his opponent. [despiteous: adjective]
彼は意地悪な口調で話し、相手を尊重していないことを明らかにした。[意地悪:形容詞]
vindictive
例文
She was known to be vindictive towards anyone who crossed her, often seeking revenge for even minor slights. [vindictive: adjective]
彼女は彼女を横切った人に対して説得力があることが知られており、しばしばわずかな些細なことでも復讐を求めていました。[説得力のある:形容詞]
例文
His vindictive behavior towards his ex-girlfriend was a cause for concern among their mutual friends. [vindictive: adjective]
彼の元ガールフレンドに対する彼の説得力のある行動は、彼らの共通の友人の間で懸念の原因でした。[説得力のある:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Vindictiveは日常の言葉でdespiteousよりも一般的に使われています。Vindictiveは、より幅広いコンテキストをカバーするより用途の広い単語ですが、despiteousはあまり一般的ではなく、古風または時代遅れと見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
despiteousとvindictiveはどちらも、日常会話ではあまり使用されない正式な単語と見なされます。ただし、vindictiveは、復讐または報復の欲求が関連する法的または専門的な文脈でより一般的に使用される場合があります。