実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
despondentness
例文
After failing the exam, he was filled with despondentness. [despondentness: noun]
試験に失敗した後、彼は落胆に満ちていました。[落胆:名詞]
例文
She couldn't shake off the despondentness that had settled over her. [despondentness: noun]
彼女は自分に落ち着いた落胆を振り払うことができませんでした。[落胆:名詞]
despair
例文
The news of his father's death filled him with despair. [despair: noun]
彼の父親の死のニュースは彼を絶望で満たしました。[絶望:名詞]
例文
She felt like she was drowning in despair. [despair: noun]
彼女は絶望に溺れているように感じました。[絶望:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Despairは日常の言葉でdespondentnessよりも一般的に使われています。Despairはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、despondentnessはあまり一般的ではなく、より正式な文脈や文学的な文脈で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Despondentnessは通常、より公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、despairは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。