詳細な類語解説:dickerとbargainの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

dicker

例文

He spent hours dickering with the salesman to get a better deal. [dickering: gerund or present participle]

彼はより良い取引を得るためにセールスマンと何時間もディッカーをしました。[ディッカリング:動名詞または現在分詞]

例文

They were able to dicker down the price of the car to a more reasonable amount. [dicker: verb]

彼らは車の価格をよりリーズナブルな金額に下げることができました。[ディッカー:動詞]

bargain

例文

I got a great bargain on this dress at the thrift store. [bargain: noun]

私はリサイクルショップでこのドレスに大きな掘り出し物を得ました。[掘り出し物:名詞]

例文

She bargained with her boss for a higher salary. [bargain: verb]

彼女は上司とより高い給料を交渉した。[掘り出し物:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bargainは、日常の言語でdickerよりも一般的に使用されています。Bargain用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dickerはあまり一般的ではなく、より地域的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

dickerbargainはどちらも非公式の言葉であり、通常はカジュアルまたはビジネスのコンテキストで使用されます。ただし、dickerは、その地域的な使用法と否定的な意味合いのために、少し非公式と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!