実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dinger
例文
The crowd went wild when he hit a dinger over the fence. [dinger: noun]
彼がフェンスを越えてディンガーを打ったとき、群衆は熱狂しました。[ディンガー:名詞]
例文
She dinged the ball out of the park for a grand slam. [dinged: past tense]
彼女はグランドスラムのために公園からボールをディンディングしました。[ディンド:過去形]
homer
例文
He hit a homer in the bottom of the ninth to win the game. [homer: noun]
彼は9回裏に本塁打を放ち、試合に勝ちました。[ホーマー:名詞]
例文
She homered twice in the game, leading her team to victory. [homered: past tense]
彼女は試合で2回本塁打を放ち、チームを勝利に導きました。[ホームレッド:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Homerは日常の言葉でdingerよりも一般的に使用されており、さまざまなスポーツや文脈で使用できるより用途の広い単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Homerはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、dingerは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられています。