実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disanalogous
例文
The two situations were disanalogous and could not be compared. [disanalogous: adjective]
2つの状況は類似しておらず、比較することはできませんでした。[非類似:形容詞]
例文
The disanalogous nature of the two concepts made it difficult to find any similarities. [disanalogous: adjective]
2つの概念の類似しない性質により、類似点を見つけることが困難になりました。[非類似:形容詞]
unlike
例文
The two paintings were unlike each other in style and subject matter. [unlike: preposition]
2つの絵は、スタイルと主題が互いに異なっていました。[好きではない:前置詞]
例文
The new model was unlike anything the company had produced before. [unlike: adjective]
新しいモデルは、同社が以前に生産したものとは異なりました。[好きではない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unlikeは、日常の言語でdisanalogousよりも一般的に使用されています。Unlike用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、disanalogousはあまり一般的ではなく、通常、より技術的または学術的な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disanalogousはunlikeよりも正式な言葉です。これは通常、学術的または技術的な執筆で使用されますが、unlike公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。