実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disarray
例文
The office was in complete disarray after the party. [disarray: noun]
パーティーの後、オフィスは完全に混乱していました。[混乱:名詞]
例文
She disarrayed the papers on her desk while searching for the file. [disarray: verb]
彼女はファイルを探しながら机の上の書類を乱した。[混乱:動詞]
confusion
例文
I'm in confusion about what to do next. [confusion: noun]
私は次に何をすべきかについて混乱しています。[混乱:名詞]
例文
The instructions were so confusing that I couldn't follow them. [confusing: adjective]
指示はとても混乱していたので、私はそれらに従うことができませんでした。[紛らわしい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confusionは日常の言葉でdisarrayよりも一般的に使われています。Confusion用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、disarrayはあまり一般的ではなく、より深刻なレベルの障害または混乱を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disarrayとconfusionはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。