実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disentangling
例文
She spent hours disentangling her hair after swimming in the ocean. [disentangling: gerund]
彼女は海で泳いだ後、髪をほぐすのに何時間も費やしました。[解きほぐし:動名詞]
例文
The detective worked hard at disentangling the clues to solve the mystery. [disentangling: present participle]
探偵は謎を解くために手がかりを解くのに一生懸命働きました。[解きほぐし:現在分詞]
unsnarling
例文
The fisherman spent hours unsnarling his fishing line. [unsnarling: gerund]
漁師は釣り糸を唸らせないように何時間も費やしました。[唸らない:動名詞]
例文
The manager worked hard at unsnarling the scheduling conflicts to ensure everyone had their shifts covered. [unsnarling: present participle]
マネージャーは、スケジュールの競合を解消して、全員がシフトを確実にカバーできるように一生懸命働きました。[唸り声をあげない:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disentanglingは、日常の言語でunsnarlingよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disentanglingはunsnarlingよりもフォーマルであり、専門的または学術的な文脈での使用に適しています。