実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disinterest
例文
She showed disinterest in the movie and left halfway through. [disinterest: noun]
彼女は映画に無関心を示し、途中で去りました。[無関心:名詞]
例文
He spoke with disinterest about the political debate. [disinterest: noun]
彼は政治的議論について無関心に話しました。[無関心:名詞]
indifference
例文
He felt indifference towards the outcome of the game. [indifference: noun]
彼はゲームの結果に無関心を感じました。[無関心:名詞]
例文
She spoke with indifference about the news of the day. [indifference: noun]
彼女はその日のニュースについて無関心に話しました。[無関心:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indifferenceは、日常の言葉でdisinterestよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disinterestはより客観的または専門的であると見なすことができますが、indifferenceはより否定的または無関心であると見なすことができます。したがって、disinterestは公式または学術的な執筆に適しているかもしれませんが、indifferenceは非公式または日常的な言語に適しているかもしれません。