実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
displecine
例文
The company was fined for their displecine in following safety regulations. [displecine: noun]
同社は、安全規制に従ったことで罰金を科されました。[displecine: 名詞]
例文
The employee's displecine resulted in a loss of important data. [displecine: adjective]
従業員の不足により、重要なデータが失われました。[displecine: 形容詞]
negligence
例文
The doctor was sued for medical negligence after misdiagnosing the patient. [negligence: noun]
医師は、患者を誤診した後、医療過失で訴えられました。[過失:名詞]
例文
The driver's negligence caused a serious accident on the highway. [negligence: adjective]
ドライバーの過失により、高速道路で重大な事故が発生しました。[過失:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Negligenceは、日常の言語、特に専門的または法的な設定でdisplecineよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Negligenceはdisplecineよりも正式な用語であり、専門的または法的な文脈でよく使用されます。