実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dispossessor
例文
The landlord was accused of being a dispossessor for evicting the tenants without proper notice. [dispossessor: noun]
家主は、適切な通知なしにテナントを追い出したことで処分者であると非難されました。[処分者:名詞]
例文
The dispossessor was ordered to return the stolen goods to their rightful owner. [dispossessor: legal term]
処分者は、盗まれた商品を正当な所有者に返却するように命じられました。[処分者:法律用語]
seizer
例文
The police officer was hailed as a hero for stopping the seizer from robbing the bank. [seizer: noun]
警察官は、押収者が銀行を奪うのを阻止した英雄として歓迎されました。[セイザー:名詞]
例文
The court issued a warrant for the seizer of the company's assets to pay off their debts. [seizer: legal term]
裁判所は、会社の資産の差し押さえ者が債務を返済するための令状を発行しました。[セイザー:法律用語]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dispossessorは、日常の言葉、特に法的な文脈でseizerよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dispossessorとseizerはどちらも正式な言葉であり、通常は法的または歴史的な文脈で使用されます。